It would seem that the word Geste is from Old French and it is where our word Jest originates. So, is this the true meaning of the Geste, that it is a joke
version of the story. Perhaps this is why certain aspects of it are plainly incorrect, particularly the geographical reference to Watling Street and other
places. Perhaps it was a deliberate ploy, by the authorities, to 'move the signposts' as a way of discrediting the story, and the publishers were
actually commissioned to produce them; after all, the majority of Wynkyn de Worde's (and probasbly Jan van Doesbroch's) work was in publishing
religious tracts and pamphlets.
I think the idea that the word Geste in context of the legend refers to 'deed', as in gesture, seems very strained.
I would be very interested to know what others think.

